videomp3word logovideomp3word.com

Transcribe Video to Word

Fast, accurate transcription in 98+ languages. Paste a URL or upload a file.

Accumulated transcribed hours
0 hrs
Monthly capacity
0 hrs / month
Supported languages
98+
The service is now unavailable
Translate

Max local upload 5MB

Features

  • Unlimited transcription with fast turnaround
  • 98+ languages with strong accuracy
  • Speaker recognition and labeling
  • Audio restoration for noisy recordings
  • Translate transcripts and subtitles
  • Common formats: MP3, M4A, MP4, MOV, WAV, OGG, FLAC, AIFF, MKV, WEBM

Pricing

Unlimited (billed yearly)
$10/month
Unlimited (billed monthly)
$20/month

FAQ

Is it really unlimited?

Yes. No caps on overall usage; customers regularly transcribe hundreds of hours per month. Account sharing is not allowed.

What file sizes can I upload?

Each file can be up to 10 hours and 5GB. Unlimited members can upload up to 50 files at a time.

Is it secure?

Transcripts and uploads are encrypted and accessible only to you. Payments are processed via Stripe; card numbers aren’t stored. You can delete files anytime.

Which formats are supported?

MP3, M4A, MP4, MOV, AAC, WAV, OGG, OPUS, MPEG, WMA, WMV, AVI, FLAC, AIFF, ALAC, 3GP, MKV, WEBM, VOB, RMVB, MTS, TS, QuickTime, DivX.

Can I export transcripts?

Yes. PDF, DOCX, SRT/VTT, CSV, and TXT are supported. This demo includes TXT and CSV.

What about accents and noise?

Clean audio works best, but the system handles accents and background noise. Audio restoration adds 2–3 minutes per hour.

Speaker labels?

Enable Speaker Recognition to label speakers. It adds about 1–2 minutes per hour.

Can I translate?

Yes. Translate to 130+ languages or transcribe directly to English. Use the settings above.

How much can I transcribe?

Systems are designed to enable at least 720 hours per month (24 hours × 30 days).

How do I cancel?

Manage your subscription from Account Settings → Manage Subscription. Access continues through the current billing period.

Blog

Getting High-Accuracy Transcripts

Tips for recording clean audio, handling accents, and leveraging restoration for better accuracy.

Subtitles & Translation Workflows

Create subtitles (SRT/VTT), translate to other languages, and export your files efficiently.

Speaker Diarization Best Practices

How to label speakers accurately and structure multi-speaker transcripts for readability.